Quantcast
Channel: Translation Client Zone » instructions
Browsing all 4 articles
Browse latest View live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Defining project specifications

“If you do not invest time to brief your suppliers, there is little chance that you will get what you want or need. It may take only 10 minutes longer than telling your assistant to ‘get this...

View Article



Image may be NSFW.
Clik here to view.

Translation agreements

“Spoken words fly away; written words remain.” - Latin saying Once you have spoken or exchanged emails with the translator and all the relevant project specifications are well defined, the best next...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Subtitling – Part I

This text on subtitling, divided into part I and part II, and the one on audiovisual translation were written in collaboration with my business partner and specialist in subtitling, Carolina A. de...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Tell your translator the purpose of your translation

This text was written by Levent Yildizgoren and originally published on his company’s blog. I decided to republish it on TCZ because it addresses in a lot more detail one of the items tacked in my...

View Article
Browsing all 4 articles
Browse latest View live




Latest Images